<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<br>
<br>
Tommy Faasen wrote:<br>
<blockquote cite="mid20040504162831.GA5515@zwanebloem.nl" type="cite">
  <pre wrap="">On Tue, May 04, 2004 at 05:46:53PM +0200, Tako Schotanus wrote:
  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Auch, why didn't you change that last sentence while you were at it? It 
sends shivers down my spine just trying to read it ;-)

"Bent u zeker dat u deze opname wilt verwijderen?"

Which is at least grammatically correct, but better would be:

"Weet u zeker dat u deze opname wilt verwijderen?"

or maybe

"Bent u er zeker van dat u deze opname wilt verwijderen?" (but this 
sounds positively archaic)

-Tako
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->First of all, he isn't changing that line, it just shows up as a diff.
  </pre>
</blockquote>
That's why I put the smiley there and&nbsp; the "while you were at it", I
didn't actually expect him to do it ;-)<br>
<blockquote cite="mid20040504162831.GA5515@zwanebloem.nl" type="cite">
  <pre wrap="">Second it contains a typo, thanks for noticing
Third for a belgium it sounds perfectly alright...
  </pre>
</blockquote>
Well, I'm not sure, but I&nbsp; think the Belgiums are are using the same
grammar rules as we Dutch do, so it might _sound_ okay to you but it
sure isn't ;-)<br>
But I'll be the first to admit that my Dutch isn't 100% either, so
that's why I checked and double-checked it with <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.onzetaal.nl">http://www.onzetaal.nl</a>
which is a very good source for answer to all those difficult
grammar/spelling/style questions in the Dutch language.<br>
<blockquote cite="mid20040504162831.GA5515@zwanebloem.nl" type="cite">
  <pre wrap="">
Other options

Keep it simple:
"Wilt u deze opname verwijderen?"
  </pre>
</blockquote>
Sounds ok to a Dutch as well<br>
<blockquote cite="mid20040504162831.GA5515@zwanebloem.nl" type="cite">
  <pre wrap="">
Of 
"Klik om deze opname te verwijderen"
  </pre>
</blockquote>
This one too, although maybe it needs to say _what_ you have to click.
("Klik Ok/Ja/Verwijder om ....")<br>
<blockquote cite="mid20040504162831.GA5515@zwanebloem.nl" type="cite">
  <pre wrap="">
Of

"Verwijder deze opname"
  </pre>
</blockquote>
Likewise<br>
<blockquote cite="mid20040504162831.GA5515@zwanebloem.nl" type="cite">
  <pre wrap="">
Of

"Bevestig om de opname te verwijderen"
  </pre>
</blockquote>
Saying "Affirm to delete" could better be replaced by "Click yes to
delete" IMO.<br>
<blockquote cite="mid20040504162831.GA5515@zwanebloem.nl" type="cite">
  <pre wrap="">
Of 

"Bent u ervan verzekerd om deze opname te verwijderen"
  </pre>
</blockquote>
This one sounds a bit silly in NL Dutch but I guess we could live with
it ;-)<br>
<blockquote cite="mid20040504162831.GA5515@zwanebloem.nl" type="cite">
  <pre wrap="">
Perhaps we need to vote or patch for it ;) 

Tommy
  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">NB: I don't have access to the code right now so I can't do a quick diff 
and I'm not running the Dutch version anyway so I don't even care that 
much, but just in case that somebody else cares a lot but just isn't 
very good at Dutch I thought I should at least mention it ;-)

Steven Cruysberghs wrote:

    </pre>
    <blockquote type="cite">
      <pre wrap="">Added 2 translated strings to Nederlands.php

Steven

------------------------------------------------------------------------

--- /mnt/store/websites/mythweb/languages/Nederlands.php        2004-05-03 
10:23:13.000000000 +0200
+++ Nederlands.php        2004-05-04 16:36:58.000000000 +0200
@@ -178,7 +178,8 @@
define ('_LANG_PROFILE',                 'Profiel');
define ('_LANG_NOTES',                         'Notities');
define ('_LANG_DUP_METHOD',                    'Heruitzending detectie');
-
+define ('_LANG_CATEGORY_TYPE',                'Categorietype');
+define ('_LANG_EXACT_MATCH',                'Exacte zoekterm');
/* recorded_programs.php */
define ('_LANG_SHOW_RECORDINGS',         'Overzicht opnames');
define ('_LANG_CONFIRM_DELETE',         'Ben u zeker dat u deze opname wil 
verwijderen?');


------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
mythtv-dev mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:mythtv-dev@mythtv.org">mythtv-dev@mythtv.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://mythtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/mythtv-dev">http://mythtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/mythtv-dev</a>


      </pre>
    </blockquote>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->
  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">_______________________________________________
mythtv-dev mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:mythtv-dev@mythtv.org">mythtv-dev@mythtv.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://mythtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/mythtv-dev">http://mythtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/mythtv-dev</a>
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->
  </pre>
  <pre wrap="">
<hr size="4" width="90%">
_______________________________________________
mythtv-dev mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:mythtv-dev@mythtv.org">mythtv-dev@mythtv.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://mythtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/mythtv-dev">http://mythtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/mythtv-dev</a>
  </pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>